Переводчик Роман Скворцов

Я до сих помню свой первый заказ: в 2007 году на машиностроительный завод, где работала моя мама, приехал наладчик дизельных двигателей. Бельгиец Пит говорил на английском с сильным фламандским акцентом. Заводской переводчице было очень непросто его понимать, поэтому главный инженер позвонил мне.
Терять было нечего, поэтому, я собрал волю в кулак, вспомнил знакомые термины, и поехал на помощь… А 10 дней спустя получил первый гонорар. Радости и гордости не было предела — первый профессиональный заработок!
Вот уже 2022 год, за плечами 15 лет работы переводчиком на холодных стройплощадках, шумных обогатительных фабриках и в чистых офисах. За эти годы мне удалось помочь как минимум 5 крупным компаниям установить долгосрочные и продуктивные отношения с зарубежными партнёрами.
В мои услуги входят перевод технической и юридической документации, ведение англоязычных научно-исследовательских проектов, перевод онлайн совещаний и решение каждодневных задач на рабочей площадке, встречи, сопровождение и всевозможная помощь зарубежным и местным инженерам, технологам и наладчикам.

СТАНЬТЕ ПАРТНЁРОМ ПРЯМО СЕЙЧАС

Получите уникальное предложение для вашей компании

Устный перевод
до 1.5 руб/слово
Письменный перевод
до 450 руб/стр
командировка
до 9500 руб/сут
Тройная проверка качества

После каждого предложения

После перевода документа

После оформления документа

Погружение в тематику

Углублённое изучение тематики, консультации со специалистами

Использование специализированных терминов

Получение готового текста, понятного для ваших специалистов

Унификация

Единая терминологическая база под требования заказчика

Единая стоимость услуги в рамках договора

Единое качество для типовых и повторяющихся документов

В результате заказчик получает

Качественный и своевременный перевод с погружением в тематику

Гарантию конфиденциальности (возможно подписание NDA)

Партнёра для достижения долгосрочных целей